The Bible Translator: Volume 65, Issue 1

April 2014

Technical PaperAn “Exceeding Faire” Baby in the King James Bible: A New Testament Greek Example of a Hebrew Elohim SuperlativeDavid Bell
Stephen, in his defense recorded in Acts 7, mentions the fact that Moses’ par...... View More
Technical PaperOn the Meaning of כלח in Job 5.26 and 30.2Aron Pinker
This article suggests that כלח is a compound word; the contraction of כֹּ...... View More
Technical PaperAntiochus IV as the Man Who Will Overflow the Flood and Break Its Arms (Daniel 11.22)Benjamin Scolnic
Daniel 10–12 is a historical apocalypse, a vision of the end-time that first ...... View More
Technical PaperBe Faithful to the Covenant: A Technical Translation of and Commentary on Malachi 2.10-16Ming Him Ko
This article offers a technical and text-critical interpretation of Mal 2.10-16....... View More
Technical PaperA Millennium Translation Based on the Geʿez and LXX: A New Bible Translation in the Ethiopian Church and Its ControversyBruk A. Asale
Being one of the earliest Christian churches, the Ethiopian Orthodox Tewahedo C...... View More
Practical PaperWhatever Must Be, Must Be: Translating the Imperative in Luke 7.7Robert P. Miller
This article is an analysis of the imperative iathētō in Luke 7.7. It looks at...... View More
Practical PaperThe Case for Bible Translation, Viewed in Historical PerspectiveRichard K. Moore
For eleven hundred years the Western church made the Bible available only in a ...... View More
Practical PaperDo Multilingual Speakers Understand the Bible Best in Their Heart Language? A Tool for Comparing Comprehension of Translations in Vernacular Languages and Languages of Wider CommunicationKenneth Nehrbass
It has been argued that speakers who are fluent in a vernacular and language of...... View More
Book ReviewText, Image, and Otherness in Children’s Bibles: What Is in the Picture?, edited by Caroline Vander Stichele and Hugh S. PyperRoy E. Ciampa
AnnouncementList of UBS Publications