Technical Paper | “Oracle of Yahweh”: Translating a Highly Marked Expression | Timothy Lloyd Wilt | |
Technical Paper | The Septuagint of Proverbs as a Translational Model? | Jan De Waard | |
Technical Paper | The Semantic Domain of Negative Moral Behaviour in Parallelism in Isaiah | Gerrit J. Van Steenbergen | |
Technical Paper | Discourse-Driven Exegesis: Zechariah 11.4–17 | David J. Clark | |
Technical Paper | The Function of the Giblîm in 1 Kings 5.18 | John Barclay Burns | |
Book Review | Sheeley, Steven M., and Robert N. Nash, Jr. The Bible in English Translation: An Essential Guide | Roger L. Omanson | |
Book Review | Clarke, Kent D. Textual Optimism: A Critique of the United Bible Societies’ Greek New | Mikeal Parsons | |
Book Review | Harvey, John D. Listening to the Text: Oral Patterning in Paul’s Letters | Kenneth J. Thomas | |
Book Review | Krašovec, Jozûe, ed. Interpretation of the Bible. Interpretation der Bibel. Interprétation de la Bible. Interpretacija Svetega Pisma | Sarah E. Lind | |
Announcement | Notes | | |
Announcement | New UBS Handbooks | | |