Editorial | Rev Dr Paul Ellingworth | David J. Clark, Philip H. Towner | |
Technical Paper | Brothers Embracing Sisters? | I. Howard Marshall | |
Technical Paper | Better Things in this Case: The Superiority of Today‘s New International Version in Hebrews | Craig L. Blomberg | |
Technical Paper | A Discourse Marker in the Synoptic Gospels: ̕αμ̀ην λέγω ύμ̑ιν/σοι | David J. Clark | |
Technical Paper | Boats and Barley Loaves: Translation Problems in John 6.1–25 | Norm Mundhenk | |
Technical Paper | “Righteousness of God” in Paul‘s Letters | Roger L. Omanson | |
Technical Paper | Indeterminacy in Greek Participles: How Do We Assign Meaning? | Margaret Sim | |
Technical Paper | The Exit of the Nagging Wife in Proverbs 21.9 LXX | Jan de Waard | |
Technical Paper | The History, Base Text(s), and Translation Techniques of the Armenian Bible | Manuel M. Jinbachian | |
Technical Paper | Text and Context in Southern Peru: Himnos Sagrados De Los Andes | Bill Mitchell | |
Technical Paper | West African Languages and Christian Proclamation: The Early Years | Andrew F. Walls | |
Technical Paper | Bullinger‘s Commentaries on Hebrews: In Comparison with the Commentaries of Luther and Calvin | Peter Stephens | |
Technical Paper | Mini-Notes: A “New” Resource in Translating the Bible? | Carlo Buzzetti | |