The Bible Translator: Volume 54, Issue 4

October 2003

Practical PaperRecitative Literature or Guaraní OratureTito Lahaye
Practical PaperWho‘s who in Acts 16–17? Problems of Pronoun ReferenceJohn Ellington
Practical PaperDo We Need an Alternative Rendering for Philippians 1.3?Kuo-Wei Peng
Practical PaperTranslating a Writer‘s Suggestions: Making the Full Meaning PlainTed Hope
Practical PaperAcceptability—The Supreme Translation Principle?Carl Gross
Practical PaperTranslation Issues within the Bible Publication Process (Part 1): The Case of TypographyErnst Wendland
This is the first of a two-part article on Typography and Format in Bible publ...... View More
Focus on Translations: Paul in the New Dutch TranslationMarijke de Lang
In this article Dr Marijke de Lang, a UBS translation consultant based in the N...... View More
NoteA Translational Note on Judges 2.3Graham S. Ogden