Dr. Sameh Hanna

Global Translation Consultant

Qualifications
  • PhD Towards A Sociology of Drama Translation: A Bourdieusian Perspective on Translations of Shakespeare’s ‘Great Tragedies’ in Egypt

    (University of Manchester, 2006)
  • MA Literary Hermeneutics and Reception Theory

    (Ain Shams University, Egypt, 2000)
  • BA English Literature and Linguistics

    (Ain Shams University, Egypt, 1990)
Other Current Roles
  • Editorial Board Member

    Target (international journal of translation studies)

  • Editorial Board Member

    Translation in Society (international journal of translation studies)

  • Academic Advisory Board Member

    Centre for Muslim-Christian Studies

  • Advisory Board Member

    Pietra, University of Galway (ERC-funded project on Religious Translation, the Catholic Church and Global Media)

Research Interests
  • Sociology of translation
  • Social and cultural history of the Bible in Arabic-Islamic contexts
  • Translating the Bible into Arabic dialects
  • Multimodality and Bible translation in Arabic-Islamic contexts
Current Specialism
  • Translating the Bible into Arabic dialects

  • Multimodality and Bible translation

Other Professional Experience
  • Supervisor and external examiner of MA and PhD dissertations in translation studies at a number of universities,including Universities of Salford, Leeds, Manchester, Durham, London Metropolitan, London City, St. Andrews, Aston, Glasgow, Surry, Warrick, Binghamton (USA), Macquarie (Australia) and KU Leuven (Belgium), on topics including translation of sacred and literary texts, audio-visual translation and history of translation in Arabic-Islamic contexts.

  • Course designer and teacher, Nida Institute for Translation Studies

  • Contributor, Fourth Arab Social Science Report on ‘Humanities in the Arab World in Times of Conflict and Change’

Selected Publications