

Qualifications
-
PhD Idioms with לב and לבב in the Hebrew Bible and its implications in the translation from Spanish to the indigenous languages of America
(Universitat de Barcelona, 2018) -
M.Phil. Spanish Linguistic and Philology
(Universitat de Barcelona, 2016) -
Bachelor of Fine Arts, Major in Advertising Arts
(Universidad Autónoma de Santo Domingo, UASD, 2000)
Research Interests
- Orality and Translation
- Orality and Hebrew Bible
- Idioms in Biblical Hebrew
Current Specialism
-
Intersemiotic in translation
-
Intersemiotic and its relation to ancient text their translation and transmission
Other Professional Experience
-
Senior Pastor, El Circulo Church (2004-2022)
-
Theology Consultant, YouVersion Bible Experience
Selected Publications
-
El Nuevo Testamento Griego Parte 1: Un Lector del Nuevo Testamento Griego (Cambridge: Timothy A. Lee, 2024).
-
La Torá: Un Lector de la Biblia Hebrea (Cambridge: Timothy A. Lee, 2025).
Publications in UBS Journals
-
(with B. Bascom) ‘Should Translation Consultants Keep and Share a List of Key Texts and Passages to Check? If So, What Might Such a List Look Like?’ The Bible Translator, 69.2 (2018) 294-301.
-
‘Orality and Memory in Bible Translation’ The Bible Translator, 75.2 (2024) 230-244.
-
‘Making Cognitive Insights on Memory Evident in OBT Projects’ The Bible Translator, 76.1 (2025) 83-98.