The Bible Translator: Volume 8, Issue 3

July 1957

ArticleMeaning and TranslationEugene A. Nida
Deals with the problem of translation from the two viewpoints of original meanin...... View More
ArticleHow Would You Do It?Rosemary Guillebaud
It May Not Be So Difficult
ArticleFigures of Speech in the Chol New TestamentWilbur Aulie
Sets forth four principles for translating figures of speech, using figures of s...... View More
ArticleTranslation PitfallsPham Xuan Tin
Queer Shorthand but it Works
ArticleFinding Out How Close Related Dialects Are: Part. II: Conducting a Dialect SurveyWilliam A. Smalley
The second part, Conducting a Dialect Survey, of a two part discussion of the su...... View More
“It Ought to Make Sense”
“Armored Tanks” or “Creeping Things”
ArticleThe Value of the Versions for the Textual Criticism of the New TestamentA. F. J. Klijn
Classifies the versions of the N.T. into three main groups and characterizes eac...... View More
ArticleAn Indian's Interpretation of St. Luke in Simple SpanishJoseph E. Grimes
An analysis of a translation of the first chapter of St. Luke by Sr. Romman Diaz...... View More
AnnouncementTranslation News
Readers’ Corner
Suggestions for Those Submitting Articles for The Bible Translator
EditorialFrom the Editor’s Desk
The People vs. the Dictionary
Ignorance is Bliss
Words Have Overtones
Jesus’ Words Still Cause Riots
The Contributors