The Bible Translator: Volume 66, Issue 2

August 2015

Practical PaperTranslation as Reincarnation?David J. Clark
This article is based on the author’s checking session notes, and presents se...... View More
Technical PaperThe Futurum Instans and the Translation of Two Hebrew Participles in Genesis 38.29 and 40.10John Makujina
This article argues against a proposal by Theophile J. Meek that the futurum in...... View More
Technical PaperJudging or Ruling the Twelve Tribes of Israel? The Sense of Κρίνω in Matthew 19.28Yongbom Lee
Commentators are divided about whether κρίνω in Matt 19.28 means “to jud...... View More
Technical PaperThe Vocative Singular in the Greek New Testament: An Exploration of Its Expression in North American EnglishArthur G. Quinn
Scholarship devoted to the manner in which the vocative singular has been trans...... View More
Technical PaperNida’s Γύναι: Eugene Nida’s Views on the Use of Γύναι in John 2.4Gert M. Knepper
This article considers the way Eugene Nida’s view and corresponding arguments...... View More
Technical PaperNo Small Difference? Galatians 4.1 and the Translation of ΔιαφέρειPeter-Ben Smit
This article argues on the basis of semantic and syntactical observations that ...... View More
Technical PaperThe Translation of Πίστις and Its Cognates in the Pauline EpistlesVarghese P. Chiraparamban
The standard translation of πίστις is faith. This article examines whether...... View More
Book ReviewA Halich Karaim Translation of Hebrew Biblical Texts, by Zsuzsanna OlachVitaly Voinov
Book ReviewTranslating the English Bible: From Relevance to Deconstruction, by Philip GoodwinStephen Pattemore
Book ReviewThe English Bible, King James Version: The New Testament and the Apocrypha, edited by Gerald Hammond and Austin BuschStephen Pattemore