The Bible Translator: Volume 39, Issue 4

October 1988

Practical PaperWho was Phoebe? Translating Diakonos in Romans 16.1Daniel C. Arichea, Jr
Was Phoebe a deaconess? The context shows that women occupied positions of promi...... View More
Practical PaperThis is My Name Forever: “I Am” or “Yahweh”?Noel D. Osborn
In Exod 3:14,15 the name by which God is to be remembered might be either I Am (...... View More
Practical PaperRhetorical Questions and Implied Meaning in the Book of JobRobert Koops
In Job 15, speech devices, basic information and implications are identified. Ex...... View More
Practical PaperTranslation Problems in Ecclesiastes 5.13-17Graham S. Ogden
Do the 3rd person pronouns in Eccl 5:13–17 refer to the father, the son or “...... View More
Practical PaperIs the Body Really to be Destroyed? (1 Corinthians 5.5)N. George Joy
In 1 Cor 5:5, sarx may refer to the physical body or to the whole man. Context i...... View More
NoteWho is the “Angel of the Lord”?Don Slager
Concludes that the “angel of the Lord” in Gen. 16:7–14; 21:17–21; 22:9...... View More
NoteNotes
Three writers discuss the question of whether Jesus was in the boat or on the sh...... View More
Focus on Translators: Names, Titles, and Forms of Address in FalamStephen Hre Kio
Falam is one of the language groups in the northern section of Burma. The lack ...... View More
How Was That?