Technical Paper | From Wisdom Sayings to Wisdom Texts, Part II | Théo R. Schneider | Study of Hebrew aphorisms and Tsonga proverbs of similar theme indicates paralle...... View MoreStudy of Hebrew aphorisms and Tsonga proverbs of similar theme indicates parallelism, balanced structure, density of language, sound effects and figurative expressions occur in both languages. Careful translation can preserve these features in the receptor language. Case studies. View Less |
Technical Paper | Feminine and Feminist Touches in the Centenary New Testament | Roger A. Bullard | The Centenary Translation of the New Testament (1924) was the first major script...... View MoreThe Centenary Translation of the New Testament (1924) was the first major scripture translation done by a woman, Helen Barrett Montgomery. She calls Phoebe a “minister” at the church in Rom 16:1, refers to deaconesses in 1 Tim 3:8–10, uses the feminine name Junia in Rom 16:7, supports women speaking in church in 1 Cor 14:34–36, and implies that “child-bearing” refers to Christ-bearing in 1 Tim 2:15. View Less |
Technical Paper | Mark 8.12a: Why Does Jesus “Sigh Deeply”? | Jeffrey B. Gibson | When Jesus sighs deeply in Mark 8:12a, most suggest it is in exasperation or ang...... View MoreWhen Jesus sighs deeply in Mark 8:12a, most suggest it is in exasperation or anger at the obstinacy of the Pharisees. Rather, anastenazo in the LXX and classical prose is associated with dismay when faced with doubt about a divine decree. Mark’s intention was to convey the dismay Jesus experienced when his faithfulness was tested by the demand for a “sign from heaven." View Less |
Technical Paper | Whose Pride/Rejoicing/Glory(Ing) in I Corinthians 15.31? | Donald S. Deer | The pride/rejoicing/glory(ing) in 1 Cor 15:31 does not belong to “us” (as in...... View MoreThe pride/rejoicing/glory(ing) in 1 Cor 15:31 does not belong to “us” (as in v. 1), nor is it the possessive adjective “your” but rather it is the possessive adjective as the equivalent of an objective genitive, translated “my pride (in you).” View Less |
Technical Paper | Musical Instruments in the Bible, Part II | Ivor H. Jones | Wind Instruments, Class III, are few in number. The social functions of the reed...... View MoreWind Instruments, Class III, are few in number. The social functions of the reed instruments and religious functions of the shofar and silver trumpet are main areas of use. Variant terms seem to be synonyms, not distinctive forms of the basic instruments. View Less |
Book Review | Barker, Kenneth,ed. The NIV Study Bible | Paul Ellingworth | |
Book Review | Achtemeier, Paul J., ed.Harper’s Bible Dictionary | L. Dorn | |
Book Review | Charlesworth, James H., ed.The Old Testament Pseudepigrapha, Vol. 2: Expansions of the “Old Testament” and Legends, Wisdom and Philosophical Literature, Prayers, Psalms, and Odes, Fragments of Lost Judeo-Hellenistic Works | Paul Ellingworth | |
Announcement | Books Received | | |
Announcement | Notes | | |