The Bible Translator: Volume 34, Issue 3

July 1983

Technical PaperAdequacy and Equivalence in TranslationKatharina Reiss
Adequacy (appropriateness) is a relation between means and purposes of a transla...... View More
Technical Paper“‘You are a Rock, Peter …’ in Italy”Carlo Buzzetti
Matt 16:18 contains a play on words, “You are a rock, Peter...” In Italian t...... View More
Technical PaperLest They Should Turn and Be Forgiven: IronyBruce Hollenbach
Mark 4:12 (and Isa 6:9, 10 from which it is taken) is an example of irony. While...... View More
Technical PaperNarrative Paragraphs in the Gospels and ActsLars Lode
Paragraphs in Greek narrative text can be highlighting, circumstantial, or subor...... View More
NoteA Translator’s Note on Proverbs 11.30Robert G. Bratcher
The MT reads: “The fruit of the righteous is a tree of life, and whoever take...... View More
Book ReviewGlassman, Eugene H. The Translation Debate: What Makes a Bible Translation Good?Jean-Claude Margot
Book ReviewNewman, Aryeh. Mapping Translation EquivalenceJan De Waard
Book ReviewFalk, Marcia. Love Lyrics from the Bible: A Translation and Literary Study of the Song of SongsKeith Crim
Book ReviewHodges, Zane C., and Arthur L. Farstad, eds. The Greek New Testament According to the Majority TextJ. K. Elliott
Book ReviewAland, Kurt, and Barbara Aland. Der Text des Neuen TestamentsJ. Karavidopoulos
Book ReviewBrown, Raymond E. The Epistles of JohnM. De Jonge
Book ReviewHammond, Gerald. The Making of the English BibleF. F. Bruce
AnnouncementNews