Technical Paper | Translating Ruth 4.1–10 among the Tsonga People | Théo R. Schneider | |
Technical Paper | Taking Theology Seriously in the Translation Task | Daniel C. Arichea, Jr. | |
Technical Paper | Exegetical Presuppositions in Translation | Paul Ellingworth | |
Technical Paper | Rhetoric and the Translator: With Special Reference to John 1 | Eugene A. Nida | |
Technical Paper | Quality in Translation | Eugene A. Nida | |
Technical Paper | “Understandest Thou What Thou Readest?” | Tony Naden | |
Book Review | Approaches to Translation by Peter Newmark | John Callow and Kathleen Callow | |
Book Review | Using the Bible in Drama by Steve and Janet Stickley and Jim Belben, Time to Act: Sketches and Guidelines for Biblical Drama by Paul Burbridge and Murray Watts | Paul D. Fueter | |
Book Review | Manuscripts of the Greek Bible. An Introduction to Greek Palaeography by Bruce M. Metzger | Paul Ellingworth | |
Book Review | The Gospel According to Matthew by Francis Wright Beare | Paul Ellingworth | |
Book Review | Die Beurteilung der ‘Heiden’ bei Paulus by Rolf Dabelstein | Paul Ellingworth | |
Book Review | A Home for the Homeless: A Sociological Exegesis of 1 Peter, Its Situation and Strategy by John H. Elliott | Roger L. Omanson | |
Book Review | Hellenistic Greek Grammar and Noam Chomsky by Daryl Dean Schmidt | David W. C. Robinson | |
Note | Notes | | |
Announcement | Books Received | | |