Practical Paper | Introducing Guides for Translators | Heber F. Peacock | |
Practical Paper | Readability and the Preparation of Scriptures for Children | Barclay M. Newman, Jr. | |
Practical Paper | Scripture Cassettes | Edward R. Hope | |
Practical Paper | An Experiment in Audio Scriptures | Philip C. Stine | |
Practical Paper | What is the Picture? | Daniel C. Arichea, Jr. | |
Practical Paper | The Meaning of Kosmos, “World”, in the New Testament | Robert G. Bratcher | |
Practical Paper | The Selection of a Translation Team | Eugene A. Nida | |
Practical Paper | The Dead Sea Scrolls and the Translator | Gonzalo Báez-Camargo | |
Practical Paper | Some Problems with “Us” and “We” | Barclay M. Newman, Jr. | |
Note | The “True Saying” in 1 Timothy 3.1 | Paul Ellingworth | |
Note | The Translation of “Passover” in French-Speaking Parts of Africa, and Elsewhere | John Ellington | |
Note | Luke 2.17: Just Who Spoke to the Shepherds? | Paul Ellingworth | |
Focus on Translators | This is a new spot for the Practical Papers series of The Bible Translator. We h...... View More | ||
How Was That? |