Editorial | Into the Fourth Decade: An Editorial Symposium | | Past editors of the journal review the history of the publication and its contin...... View MorePast editors of the journal review the history of the publication and its continuing purpose. View Less |
Technical Paper | The Majority Text and the Original Text of the New Testament | Gordon D. Fee | This critique of W. N. Pickering’s The Identity of the NT Text reviews the met...... View MoreThis critique of W. N. Pickering’s The Identity of the NT Text reviews the methodology for textual criticism. The text which is found in the majority of Greek manuscripts is not necessarily the original text. Eclecticism is defended. Causes of textual variation are cited. View Less |
Technical Paper | Discourse Analysis and Bible Translation | William A. Smalley | Meaning is found in the structure of a discourse as well as in its content. A dy...... View MoreMeaning is found in the structure of a discourse as well as in its content. A dynamically equivalent translation ought to match structural features natural to the target language with those of the original language so that the effect on the audience is also equivalent. Provides examples from Amos. View Less |
Technical Paper | Translation and Attribution in Isaiah 8.19f | R. P. Carroll | Dividing prophetic speech from reported popular speech in Isa 8:19f is difficult...... View MoreDividing prophetic speech from reported popular speech in Isa 8:19f is difficult. Discusses two main possibilities: (1) the RSV reinforces the point made in the preceding verses; and (2) the NEB emphasizes the contrast with the earlier verses. The two translations cannot be combined; the translator must choose on the basis of context and word usage. View Less |
Book Review | La Bible Segond Et La Nouvelle Version Segond Revisée | John Ellington | The real value of the 1978 revision of the Segond Bible lies in its notes, refer...... View MoreThe real value of the 1978 revision of the Segond Bible lies in its notes, references and glossary. The translation is very conservative, following the earlier translation. Poor textual decisions and exegesis, a lack of consistency in translation principles and technical flaws weaken the text’s effectiveness. View Less |
Book Review | Epp, Eldon Jay. “Jews and Judaism in The Living New Testament” in Biblical and Near Eastern Studies: Essays in honor of William Sanford LaSor | Paul Ellingworth | A review of the Living Bible NT (LNT) by Eldon Jay Epp is summarized: The LNT ha...... View MoreA review of the Living Bible NT (LNT) by Eldon Jay Epp is summarized: The LNT has a definite evangelical bias in terminology used and Judaism is presented in a negative light. The review by Epp is recommended to the attention of future revisors of the LNT. View Less |
Book Review | Delebecque, Edouard. Evangile De Luc: Texte Traduit Et Annoté | C. Dieterlé | This very literal translation of Luke, with notes, appears in a general series o...... View MoreThis very literal translation of Luke, with notes, appears in a general series of classics. The translation shows some doctrinal bias. Used critically, it may provide the translator with
valuable ideas, but essentially at the level of individual words. View Less |
Book Review | Swellengrebel, J. L. In Leijdeckers Vootspoor II. 1900–1970 | O. E. Ch. Woewoengan | |
Book Review | Bruggen, Jakob van. The Future of the Bible | Roger L. Omanson | |
Book Review | Sjölander, Pearl. Some Aspects of Style in Twentieth-Century English Bible Translation. One-Man Versions of Mark and the Psalms | Paul Ellingworth | |
Book Review | Skilton, John, ed. The New Testament Student and Bible Translation | Roger L. Omanson | |