The Bible Translator: Volume 29, Issue 3

July 1978

Technical PaperTranslators and TextsPhilip C. Stine
Some practical suggestions of ways translators can apply linguistic theory in le...... View More
Technical PaperAncient TranslationsHarold K. Moulton
A brief discussion of the historical impetus lying behind 3 early translations o...... View More
Technical PaperThe 1876 Russian BibleK. I. Logachev
The 1876 Russian Bible is the only Russian biblical text officially accepted by ...... View More
Technical PaperChronological Sequence in Two Hebrew NarrativesLouis Dorn
Do Hebrew narratives follow a strict chronological sequence in such a way that l...... View More
Technical PaperAn Analysis of I John 1.1–4M. de Jonge
An analysis of the pericope, 1 John 1:1–4, is used to illustrate how it is po...... View More
Technical PaperThe Good News Bible. A Reaction from IndiaL. Legrand
An examination and brief analysis of certain passages from the Good New Bible, c...... View More
Technical PaperProblems of Translation in MatthewJ. M. Ross
A critique of 3 suggested translations of Matthew from an article in TBT, 1977, ...... View More
NoteChinese Names for God
Book ReviewThe Sixth International Congress on Biblical StudiesPaul Ellingworth
NoteThe Case of the Eclectic and the Neglected Ek of John 17Barclay M. Newman
Book ReviewBravmann, M. M. Studies in Semitic PhilologyJan de Waard
Book ReviewIersel, B. M. F. van, et al., eds. Van taal tot taal, Opstellen over het vertalen van de SchriftenArie de Kuiper
Book ReviewDarton, Michael, ed. Modern Concordance to the New TestamentPaul Ellingworth
Book ReviewBailey, K. E. Poet and Peasant: A Literary Cultural Approach to the Parables in LukeI. Howard Marshall
Book ReviewMeier, John P. “Nations or Gentiles in Matthew 28:19?” Catholic Biblical Quarterly
Carrez, Maurice. “La Bible du Centenaire” Revue d‘histoire et de Philosophie religieuses
Paul Ellingworth
Notes and Reviews