Article | Trends in Bible Translation | Wesley J. Culshaw | News and progress reports of translation projects in such widely scattered langu...... View MoreNews and progress reports of translation projects in such widely scattered language areas as Arabic, Persian, Japan, Indonesia, India and Pakistan, Spanish, various African dialects, Oceania, Polish, and Italian. Encouraging factors include the use of the New UBS Greek Text progress on the translator’s translation of the N.T. trend in ecumenical cooperation (e.g., Italy), “common language” translations, and a graded series of literary translations. View Less |
Book Review | Bühlmann, P. Walbert, ed. Die Heilige Schrift in den katholischen Missionen | John J. Kijne | |
Article | The Implied Agent in Greek Passive Verb Forms in the Gospel of Matthew | Donald S. Deer | The translation of Greek passive verb forms where no subject (agent) is expresse...... View MoreThe translation of Greek passive verb forms where no subject (agent) is expressed poses problems in languages which have no passive forms for at least some of its verb forms. Proposes that such verbs be turned into actives with the subject supplied from the verb idea or context. Passages used for illustrations include Matt. 7:1 “God will not judge,” and 5:32, “produces a situation in which someone commits adultery with her.” There are more than two hundred such cases in Matthew alone. View Less |
Article | The T.E.V. New Testament and the Greek Text | Robert G. Bratcher | The original text for the recent (1966) Today’s English Version is that of the...... View MoreThe original text for the recent (1966) Today’s English Version is that of the 1966 United Bible Society. The translator, though agreeing that it is the translator’s duty to translate what he has before him, believes that the translator must run the risk of mistakes in judgment as he tries faithfully to communicate the meaning he believes is intended. Examples of departures from the U.B.S. text in the TEV in such areas as proper names, punctuation, and textual variants are given, with attempted justification. View Less |
Article | The Unreserved Frankness of Privilege | Eric F. F. Bishop | Examines the Greek parrhesia and its related words. The meaning of the verb is b...... View MoreExamines the Greek parrhesia and its related words. The meaning of the verb is basically to have freedom in speaking and then to possess an attitude of assurance or daring. Examines the translation of these words in RSV and NEB along with various Arabic versions and the Koran. The latter translation exhibits a distinctive strand in interpretation. View Less |
Article | Biblical Terms and Social Structures | Thomas Price | Makes a plea to take seriously the challenge of Communist ideology and recognize...... View MoreMakes a plea to take seriously the challenge of Communist ideology and recognize that we may, by allowing cultural presuppositions to influence our choice of Christian terminology, unwittingly appear to defend the indefensible. The translator must be careful not to import into our Biblical renderings class connotations which are not necessarily embodied in the original social terms. View Less |
Announcement | Afrique et Parole | | |
Article | Matrices for Eliciting Translation Vocabulary | Jacob A. Loewen | Answers the question: “How can translation consultants who do not know the la...... View MoreAnswers the question: “How can translation consultants who do not know the language help a missionary translator find vocabulary which has so far eluded him?” The answer falls into several categories: (1) a propitious atmosphere; (2) eliciting techniques; (3) narrative or experimental matrix; (4) morphological derivational matrix; (5) syntactic-logotactic matrix; and (6) emotive-logotactic matrix. View Less |
Book Review | Neil, William. The Letter of Paul to the Galatians Leaney, A. R. C. The Letters of Peter and Jude | Harold K. Moulton | |
Book Review | Freeman, Ronald M. Mark in Nigeria Moulton, Harold K. Acts in South India | Wesley J. Culshaw | |
Book Review | Loehlin, C. H. The Christian Approach to the Sikh | Wesley J. Culshaw | |
| Correction | | |
| Correspondence | Robert G. Bratcher | Dr Robert G. Bratcher of the American Bible Society has sent us the
following l...... View MoreDr Robert G. Bratcher of the American Bible Society has sent us the
following letter on consideration of Bishop Stephen Neill’s review article
on the Greek New Testament which appeared in The Bible Translator Vol. 18, No. I, January 1967, pp. 12-15. Ed. View Less |
| Contributors | | |