UBS
  • About Us
  • Contact
Translations
  • Translators & Consultants
  • Other Bible Ministry Roles
  • Church Partners
  • Tools & Resources
  • Publications
  • Translators & Consultants
  • Other Bible Ministry Roles
  • Church Partners
  • Tools & Resources
  • Publications
  • About Us
  • Contact
  • Publications / Le Sycomore

Le Sycomore 2.2

(2008)

Back to all issues of Le Sycomore

Lire ou télécharger ce numéro : Le Sycomore 2.2 (2008)

Articles :

  • P. Ellingworth, Traduire les synonymes
  • J. Nicole, Un actif passif : La traduction du passif dans des langues sans voix passive
  • J.-C. Margot, Le temps est écourté ! Note de traduction sur 1 Corinthiens 7.29
  • Y. Dembélé, La notion de personnalité corporative : sa contribution dansla compréhension et la traduction de la Bible
  • A. Bessong, L’impact théologique de la traduction spontanée : exemple du terme clé « temple »
  • C. Miller, Traduction des Proverbes par thèmes
  • C. Wuesthoff, L’embarras du choix: comparaison de trois manuels du grec biblique
  • M. Kenmogne, Une nouvelle stratégie pour travailler en synergie :l’initiative francophone
  • S. D. Josias, Une collaboration fructueuse : le Conseil Nationalpour la Traduction de la Bible en Côte d’Ivoire
  • C. Goprou, Appel à candidature
Télécharger la couverture:

Le Sycomore 2.2 (2008) couverture

UBS Translations

info@biblesocieties.org

© Copyright United Bible Societies

Privacy Policy