On UBS website we posted an article about the Nagamese translation. It’s mentioned that this language didn’t have a written language. On translations.bible we can post an in-depth article about creating a written language. We link to this article from the article on UBS.
Malawi’s Elhomwe speakers delight at first New Testament in their language Farmer Manuelo Paya and his family. His wife can’t read, like many rural women in Malawi, but she and her husband are proud to hear their daughter, Falice, 12, (in pink) read the New Testament in their language, Elhomwe. (Photo by Katri Saarela, Helsinki […]
Q&A with Christian artist Billy Dorsey Singer, songwriter and producer Billy Dorsey uses music to put people in a place of worship. But on November 20, Dorsey released a single with a second mission: to support translation of the Bible into more than 1,800 languages without access to Scripture. Proceeds from Dorsey’s single, “Your Word”—a […]
Several times a year Marijke takes the plane to Istanbul, Moscow or Bishkek (Kyrgyzstan). She is one the Global Translation Advisors of United Bible Societies. She tells us the story of one of the Central Asian projects she consults and takes us with her on a virtual trip to Kyrgyzstan. There she meets the Tukar […]